Перейти к содержимому
Даниил Ихильчик
ЮРИДИЧЕСКОЕ БЮРОДаниил Ихильчик
ДокументыСрок: от 3 до 14 дней

Апостиль и переводы документов для консульства

Консульство принимает документы только с правильным апостилем и заверенным переводом. Мы проверяем соответствие требованиям до подачи.

Что мы сделаем для вас

Определим, какие документы нуждаются в апостиле

Организуем апостиль в немецких органах (Standesamt, Gericht)

Закажем заверенные переводы на русский или казахский

Проверим транслитерацию имён и дат

Сверим терминологию с требованиями консульства

Подготовим копии для консульского пакета

Список документов

  • Оригиналы документов
  • Апостиль для немецких документов
  • Заверенный перевод на русский/казахский
  • Копии для консульского пакета
Отправить список в WhatsApp

Документы для подачи в консульство

Апостиль свидетельств о рождении, браке, разводе

Свидетельства из немецкого Standesamt требуют апостиля и перевода для подачи в консульство Казахстана.

Комплект необходимых документов

  1. 1

    Оригинал свидетельства из Standesamt

  2. 2

    Апостиль

    Проставляется в том же или уполномоченном органе.

  3. 3

    Заверенный перевод на русский или казахский

  4. 4

    Копии для консульского пакета

Бесплатная консультация

Оставьте заявку

Даниил Ихильчик поможет собрать все необходимые документы и проверит их корректность перед подачей в консульство.

Записаться

Записаться на консультацию

Оставьте контакты — перезвоним или напишем в WhatsApp в течение 15 минут.

Пн–Пт: консультации по предварительной записи

Подробнее о процедуре

Апостиль и переводы в Германии

Апостиль и заверенные переводы — обязательная часть большинства консульских процедур для граждан Казахстана в Германии. Без правильного оформления консульство отклонит документы.

Какие документы требуют апостиля

  • Свидетельства о рождении, браке и разводе из Standesamt
  • Справки из загса и решения судов
  • Документы с переводом на русский или казахский язык
  • Заверение присяжным переводчиком с печатью и подписью

Консульство отклоняет документы при ошибках в транслитерации имён, неверных датах, отсутствии апостиля или переводе неаккредитованным специалистом.

Как мы помогаем

  1. 1Определяем, какие документы нуждаются в апостиле в вашем случае
  2. 2Организуем апостиль в немецких органах и заказываем переводы
  3. 3Сверяем терминологию с требованиями консульства Казахстана

Работаем по всей Германии

  • Берлин
  • Гамбург
  • Мюнхен
  • Франкфурт
  • Дюссельдорф
  • Нюрнберг

Свяжитесь с нами для бесплатной консультации: вы получите список документов, сроки оформления и рекомендации по подаче в консульство без лишних затрат времени. Первая консультация бесплатна и проводится без обязательств.

Преимущества

Почему выбирают нас

Даниил Ихильчик

Профессионализм

Опытные юристы с глубоким знанием требований консульств Казахстана.

Оперативность

Быстрое оформление и подача документов без задержек.

Конфиденциальность

Полная защита ваших персональных данных и информации.

Многолетний опыт

Успешная работа в Германии более 20 лет.

Часто задаваемые вопросы

Вопросы об апостиле и переводах

Когда нужен апостиль?

Апостиль требуется для официальных документов, выданных в Германии и представляемых в органы Казахстана через консульство.

На какой язык нужен перевод?

Как правило, на русский или казахский язык. Точное требование зависит от процедуры — мы уточним для вашего случая.

Сколько времени занимает апостиль?

От 3 до 14 рабочих дней в зависимости от органа и типа документа. Срочное оформление возможно не всегда.

Можно ли перевести документ самостоятельно?

Консульство принимает только переводы присяжных переводчиков. Самостоятельный перевод будет отклонён.

Проверяете ли вы готовые переводы?

Да. Мы сверяем имена, даты и терминологию с требованиями консульства до подачи пакета.

Отзывы клиентов

Что говорят наши клиенты

Организовали апостиль и перевод свидетельства о рождении — консульство приняло документы без замечаний.

ДМ

Динара М.

Франкфурт

Даниил помог собрать все документы для выхода из гражданства Казахстана за 7 дней. Консульство приняло заявление с первого раза.

АС

Айгерим С.

Гамбург

Проверил все документы заранее — ни одного лишнего запроса от консульства. Работает быстро и чётко.

ТБ

Тимур Б.

Мюнхен

Нужна помощь с документами?

Апостиль и переводы в Германии — бесплатно проконсультируем и подготовим пакет для консульства.